[2013/11/05] 翻訳は、バイリンガルであれば誰でもできる事ではありません。言語能力は必須の前提条件で、さらに自分が専門とする分野の知識を常にアップデートする研鑽が必要です。専門分野の参考資料や辞典も常に最新版を用意する事が必要ですし、ウェブで最新情報を収集する作業も日常的に行います。こうして地道な努力を続ける人だけが、優秀な翻訳者になれます。
クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧